==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཡན་ལག་གི་སྒྲུབ་པ་རྣམ་གསུམ་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་མཐོང་བས་གོ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཡན་ལག་གི་སྒྲུབ་པ་རྣམ་གསུམ་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་མཐོང་བས་གོ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཡན་ལག་གི་སྒྲུབ་པ་རྣམ་གསུམ་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་མཐོང་བས་གོ་འབྱེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་ར་བེ། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་བདེ་བ་ཆེ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིས་ཀུན་གསོ་མཛད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བླ་མ་རྗེར། །བཏུད་ནས་རྣམ་གསལ་ལག་ལེན་དགོད། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྩ་བའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལེགས་པར་ཐེམས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ལས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམ་གསུམ་ལག་ཏུ་ལེན་པ་སྐབས་སུ་བབས་པ་ན། དང་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་ཁྲུས་ཆབ་སྒྲུབ་པ་ལ། སྟེགས་བུའི་དབུས་སུ་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་ལྗང་གུ་ཁ་རྒྱན་ཅན། འཆད་འགྱུར་བུམ་རྫས་རྣམས་དང་དྲི་བཟང་སྦྱར་བའི་ཆུས་བཀང་པ་བཀོད་པའི་མདུན་དུ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་དང་ཕྱི་མཆོད་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམ། རྒྱབ་ཕྱོགས་སྟེགས་ཅུང་ཟད་མཐོ་བར་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་གཏོར་ཟུར་དུ་བཤམ་ན་ལེགས། བུམ་པའི་རྫས། ཀུ་ཤ་བནྡྷ་ཞེས་འབྲས་བུ་ཡོད་པ་རྙེད་ན་རབ། དཀྱུས་སུ་རྒྱ་གར་ནས་བྱུང་བའི་ཀུ་ཤ་སྔོ་ལྗང་ལེགས་པ། པྲི་ཡང་ཀུ་གཞོན་ནུ། སྤང་སྤོས་རྩ་བ་སྟོན་དུས་བརྐོས་པ། ཤུ་དག་དཀར་པོ། མཁན་དཀར་གྱི་ལོ་མ་རྣམས་ལ་གཞི་བྱས། སྨན་ལྔ། འབྲུ་ལྔ། དྲི་ལྔ། རིན་པོ་ཆེ་ལྔ། སྙིང་པོ་ལྔ་རྣམས་དང་། ཙནྡན་དཀར་དམར། ག་པུར་རྣམས་ཀྱང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྦྱར་ལ་ཕྱེ་མ་ལེགས་པར་བྱ། ཁྲུས་སྒྲུབ་ལན་གཅིག་གྲངས་ཚད་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་ཕྱིས་ནམ་དགོས་སུ་སྤྱད་རྒྱུ་བུམ་རྫས་ཉིད་ཡིན་པས་
ཐོག་མ་ནས་བུངས་མང་བར་བསགས་ལ་རྫ་བུམ་ལྟ་བུའི་སྣོད་ཆེ་བ་ཞིག་ཏུ་བླུགས། དེ་ཉིད་རྣམ་བུམ་དང་ལྷན་ཅིག་གམ་སྟེང་འོག་བརྩེགས་མར་བཞག་ལ་གཟུངས་ཐག་གདགས། དུང་ཆུ། ཚོགས་མཆོད། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། སྔོན་གཏོར་སོགས་ཚོགས་པར་བྱའོ། །སྒྲུབ་ཕྲན་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྐབས་སུའང་ཐོག་མར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བླ་མའི་ལས་བྱང་ཚར་རེ་གྲུབ་ན་ལེགས་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་འགྱུར་ལ་མ་ལྕོགས་ནའང་འགལ་བ་མེད། བདག་བསྐྱེད་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྩ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་གཞུང་བསྲངས་ལ་བཟླས་པ་གཉིས་པོ་ཅི་འགྲུབ་ཆ་སྙོམས་བཟླ། སྟོང་ཚིགས་མཆོད་བསྟོད་ཕུལ། སླར་མདུན་གྱི་མཆོད་གཏོར། ཧཱུྃ༔ གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཞིང༔ སོགས་ཀྱིས་བྱིན

【汉语翻译】
吉祥金刚甘露支分修法三种付诸实践之记录，见即开悟。无边智慧。
吉祥金刚甘露支分修法三种付诸实践之记录，见即开悟。无边智慧。
吉祥金刚甘露支分修法三种付诸实践之记录，见即开悟之名称。顶礼上师。吉祥具德金刚大乐，以智慧甘露普皆救护，黑汝嘎吉祥上师前，敬礼后撰写明晰之行法。吉祥金刚甘露之根本念修圆满之瑜伽士，行持事业之支分三种付诸实践时机成熟之际。首先修持甘露回旋之沐浴水，坛城中央安置颈系绿绸、口有装饰之宝瓶，将要宣讲之宝瓶药物与妙香混合之水充满，前方陈设药、酒、朵玛三种及外供、念珠。后方稍高之台座上，自身生起之供品朵玛于侧面陈设为佳。宝瓶之药物：若能找到名为拘舍槃陀（梵文天城体：कुशबन्धा，梵文罗马拟音：kuśabandhā，汉语字面意思：拘舍束）之有果实者为上。一般而言，从印度传来之拘舍青绿色为佳。嫩枝郁金。秋季挖掘之香茅草根。白菖蒲。以白檀之叶为基础。五药。五谷。五香。五宝。五精华等，以及白檀红檀，冰片等也一同混合，磨成细粉。沐浴修法一次圆满数量后，之后任何时候需要使用之宝瓶药物本身，因此最初就积累大量，装入类似陶罐之大容器中。此物与净瓶一同或上下堆叠放置，系上守护线。海螺水。会供。护法朵玛供。先行朵玛等聚集。这些小修法之时，最初圆满一次大乐上师之仪轨，则成为良好之支分，若不能做到，亦无妨碍。自身生起金刚甘露之根本事业仪轨，拉直后念诵两种咒语，无论成就多少，都平等念诵。空性偈供赞。再次供养前方之供品朵玛。吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），处所尸陀林嬉戏之刹土等加持。

【英语翻译】
A record of taking the three branches of the glorious Vajra Amrita practice into practice, seeing it brings understanding. Infinite wisdom.
A record of taking the three branches of the glorious Vajra Amrita practice into practice, seeing it brings understanding. Infinite wisdom.
This is called "Seeing Brings Understanding: A Record of Taking the Three Branches of the Glorious Vajra Amrita Practice into Practice." Namo Gurave. Glorious Vajra Great Bliss, Heals all with wisdom amrita, To Heruka, the glorious Lama, Having prostrated, I write down the clear practice. When the yogi who has perfected the root recitation and accomplishment of the glorious Vajra Amrita is about to take the three branches of action into practice, First, to accomplish the bath water of swirling amrita: In the center of the platform, place a vase with a green neck ribbon and a decorated mouth, filled with water mixed with the vase substances to be explained and fragrant incense. In front of it, arrange the three medicines, alcohol, and torma, as well as outer offerings and rosaries. It is good to arrange the self-generation offering torma separately on a slightly higher platform in the back. The substances for the vase: It is best to find Kusha Bandha (Sanskrit Devanagari: कुशबन्धा, Sanskrit Romanization: kuśabandhā, Chinese literal meaning: Kusha Bundle), which has fruits. Generally, the blue-green Kusha that comes from India is good. Tender Priyangu. Roots of fragrant grass dug up in autumn. White Sweet Flag. Based on the leaves of white sandalwood. The five medicines. The five grains. The five fragrances. The five precious jewels. The five essences, as well as white and red sandalwood, and camphor, should also be mixed together and ground into a fine powder. Since the vase substance itself will be used whenever needed after completing the bath practice once, accumulate a large amount from the beginning and pour it into a large container like a clay pot. Place it together with the cleansing vase or stacked on top of each other, and attach a protective thread. Conch water. Tsog offering. Guardian torma offering. Preliminary torma, etc., should be gathered. During these minor practices, it is good to complete the Great Bliss Lama's practice once at the beginning, which will become a good branch, but if you cannot do it, there is no harm. Straighten the root activity ritual of self-generation Vajra Amrita and recite the two mantras equally, no matter how much you accomplish. Offer the emptiness verse of praise. Then offer the torma in front again. Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hūṃ), the place, the charnel ground, the field of play, etc., are blessed.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་བརླབ། གཞུང་གི་རིམ་དབྱེ་གཉིས་པ་ལྟར་བུམ་པ་བསང་སྦྱང་། ལྷ་བསྐྱེད་སྤྱན་འདྲེན་བཅས་སོང་ནས། བདུད་རྩིའི་རྩ་བའི་ཕྲིན་ལས་ལྟར། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དགའ་བ་རྣམ་པ་བཞིའི༔ སོགས་འགུགས་བསྟིམ། དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ། ཕྱག་མཆོད་རཀྟ་པི་པཱ་ཧོའི་བར་ཚང་བར་གཏང་། ཧཱུྃ༔ གང་ཞིག་དྲན་པ་སོགས་ཤློ་ཀ་གཅིག་གིས་བསྟོད། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ་རང་གི་ཐུགས་ནས་སོགས་བཟླས་དམིགས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། ཐོག་མར་འབྲུ་ལྔ་ཁོ་ན་བཟླ། ཐུན་མཐར་ལས་སྦྱོར་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་བྱ། རྩ་བསྙེན་གྲངས་ཐེམས་ནས་ཐུན་འགོ་ལ་སྟོང་ཙམ་དང་། བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་ལས་སྦྱོར་སྔགས་ལ་འབད། ཐུན་མཐར་སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། ཤློ་ཀ་
གཅིག་གིས་བསྟོད། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་དུང་ཞལ་གྱི་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ཡབ་ཡུམ་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བུམ་པའི་ཆུ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར། ཅེས་བསྒོམ། ཐུན་གསུམ་མམ་བཞི་སོགས་གང་བྱེད་ཀྱང་བདག་བསྐྱེད་ཐོག་མར་སོང་བས་འཐུས། ཐུན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་མཆོད་ཁ་གསོས་ལ་བྱིན་བརླབ་ནས་བཟུང་། བུམ་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་བསྐྱར། ཐུན་རྗེས་མའི་བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་གྲུབ་ནས། སྲུང་མའི་གཏོར་ཆོག་གཏང་། ལས་གཞུང་གི་ཚོགས་དང་། སྔགས་སྲུང་མའི་གཤམ་ལྟར་ཆད་མདོ་བརྟན་སྐྱོང་། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་དང་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ལས་གཞུང་ལྟར་བྱས་པས་གྲུབ། བསྙེན་ཚད་རྩ་བསྙེན་འབྲུ་ལྔ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག །ལས་སྦྱོར་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བཤད་པ་ནི་བསྐལ་དུས་བཟང་པོའི་དབང་དུ་མཛད་པ་ཡིན་ལ། དེང་སང་རྩོད་དུས་སྙིགས་མའི་སྐབས་འདིར་གྲངས་ཚད་ལས་སུམ་འགྱུར་རམ་བཞི་འགྱུར་བཟླ་དགོས་པར་བཤད་པས་དེ་ལྟར་གྲུབ་ན་ནུས་མཐུ་གཞུང་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་འབྱུང་བར་ངེས་པ་ནི་ཕྱི་མ་རྣམས་ལའང་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ཁྲུས་སྒྲུབ་གྲུབ་པའི་ཚེ། བུམ་ཆུས་ལྷ་ཁྲུས་རི་ཁྲུས་ཁྱིམ་ཁྲུས། གནས་ཁང་ལྷ་རྟེན་རང་གཞན་རྣམས་ལ་འཐོར་ཞིང་འཐུང་བ་དང་། གཞུང་གསལ་བསྒྲུབ་བྱ་རྗེས་འཛིན་སོགས་བྱ་བ་དང་། སྔར་བུམ་རྫས་ཕྱེ་མ་ཟུར་དུ་ཡོད་ན་དེ་ལ་བསྲེ་ཞིང་
འདྲེས་པར་འཕུར་ལ་རིལ་བུའམ་ཕྱེ་མ་གང་བདེར་བྱས་ཏེ་ཁྲུས་ཀྱི་བྱ་བ་གཞན་དག་ལའང་བསྲེས་ན་བྱིན་རླབས་དང་ནུས་མཐུ་མཆོག་ཏུ་ཆེའོ།། ༈ །།གཉིས་པ་ཧཱུྃ་མཛད་ཆེན་པོའི་བདུག་པ་སྒྲུབ་པ་ལ། ཐོག་མར་སྒྲུབ་གཞི་བདུག་པ་ཉིད་ལེགས་པར་བསྡུ་སྦྱོར་བྱ་དགོས་ཏེ། དེའང་སྤང་སྤོས་དུས་བརྐོས། གླ་རྩ

【汉语翻译】
加持。 如仪轨次第第二，瓶之清扫，天尊生起迎请等之后，如甘露根本事业，吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)！金刚喜乐四种相，等勾招融入，灌顶增盛，顶礼供养血肉宴之间全部进行。 吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)！何者忆念等以一颂赞叹。 取持明绳，从自心间等念诵，专注一境。 首先仅念诵五字。 修法末尾略作事业念诵。 根本念诵数量圆满后，修法开始时约千遍，念诵之正行努力于事业咒语。 修法末尾仅以咒语供养。 以一颂赞叹。 嗡啊吽 (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：ओम् आः हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽) 以海螺之供品供养，甘露涌动，父母欢喜大乐，化为光融入瓶之水中无别，如是观想。 三座或四座等无论作何，以最初之自生起即可。 于之后之各座，供品加持后，从加持起，重作瓶生起念诵。 后座之瓶神光融入后，作护法朵玛仪轨。 如事业仪轨之会供，及如咒护法之下文，中断忏悔稳固供养。 回向供赞忏悔及自生起收摄吉祥偈之间，如事业仪轨而作，即成。 念诵数量，根本念诵五字一百万。 事业一千万，说是吉祥时之所作。 如今争时浊世之际，说是数量需念诵三倍或四倍，如是成就，则能力如仪轨所说出现，于后来者亦应知晓。 以如是之理，沐浴修法成就之时，以瓶水作天尊沐浴，山沐浴，家沐浴。 处所房屋天尊像自身他身等洒散饮用，及仪轨所明需成办之后摄持等事，先前瓶物粉末若有另外存在，则混入其中，
混合而抛洒，或丸药或粉末，随宜而作，则于其他沐浴之事亦混合，则加持与能力极为殊胜。 ༈ །།第二，吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) 作大事业之熏香修法，首先修法所依之熏香本身，需善为收集调配，即松萝杜鹃，时节所采，硇砂

【英语翻译】
Blessings. According to the second division of the ritual, the vase is cleansed, the deity is generated, and the invitation is made. As for the fundamental activities of nectar, Hūṃ! The four aspects of Vajra Joy, etc., are invoked and absorbed. Empowerment is bestowed and expanded. Offerings and worship are performed, complete up to Rakta Pipā Ho. Hūṃ! Whoever remembers, etc., is praised with one verse. The protection cord is taken, and from one's own heart, etc., the recitation is done with single-pointed focus. First, only the five syllables are recited. At the end of the session, a little action recitation is done. After the root recitation count is reached, about a thousand at the beginning of the session, and the actual recitation focuses on the action mantra. At the end of the session, offerings are made with just the mantra. Praise with one verse. By offering the conch shell with Oṃ Āḥ Hūṃ, the nectar swirls, and the father and mother are greatly pleased, dissolving into light and becoming inseparable from the water in the vase. Thus, meditate. Whether you do three or four sessions, it is sufficient to have the self-generation at the beginning. For the subsequent sessions, from the blessing after replenishing the offerings, repeat the vase generation and recitation. After the vase deity dissolves into light in the subsequent session, perform the protector's Torma ritual. Like the assembly of the action ritual, and like the following of the mantra protector, maintain the vows and uphold the stability. Completion is achieved by performing the offering of thanks, praise, confession of faults, and the self-generation, absorption, and auspicious words, according to the action ritual. The recitation count is said to be one hundred thousand for the root recitation of the five syllables. One million for the action, which is said to be done in a good era. Nowadays, in this degenerate age of strife, it is said that the count needs to be recited three or four times more than the quantity, and if it is accomplished in this way, the power will certainly arise as stated in the ritual, which should be known to those who come later. When the bathing practice is completed in this way, the vase water is used to bathe the deities, mountains, and houses. Sprinkle and drink on places, houses, deity statues, oneself, and others. And the actions such as the subsequent holding of the object to be accomplished as clarified in the ritual. If there is previously separate vase substance powder, mix it with it,
Mix and scatter, or make pills or powder, whichever is convenient, and mix it with other bathing activities, then the blessings and power will be extremely great. ༈ །། Second, for the incense practice of the great activity of Hūṃ, first of all, the incense itself, which is the basis of the practice, must be well collected and prepared. That is, Usnea, Rhododendron, seasonal digging, Realgar.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ི། ཤུ་དག་ནག་པོ། གུ་གུལ་ནག་པོ། ཡུངས་དཀར། ཨ་ག་རུ་ནག་པོ། ཡུང་བ་སེར་པོ། ཏོང་ཀུ །སྤྲུ་ནག །རྒྱ་སྤོས་པའི་རྩ་བ། ཤིང་ཚ། མཁན་དཀར། གུར་གུམ། ཙནྡན་དཀར་པོ། རུ་རྟ་བཅས་སྨན་སྣ་བཅོ་ལྔ་པོ་ཚོགས་པར་བྱས་ལ་ལེགས་པར་བཏུལ། སྐྱེ་བདུན་གྱི་ཤ་དང་། རིང་བསྲེལ་གྱི་རིགས། བདུད་རྩི་ཆོས་སྨན་སེལ་མེད་རྣམས་ཆུར་སྦྱངས་པ་ཕབས་གཏར་འདེབས། ཁྱེའུ་ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་དྲི་ཆུ་བར་པས་རིལ་བུར་དྲིལ་བའམ། ཡང་ན་རེང་བུ་བྱ་བར་གསུངས་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་ཕྱེ་མ་ཉིད་སྟབས་བདེ་བས། རིལ་བུ་སོགས་ཉུང་ཙམ་དང་། ཕྱེ་མ་དང་ཕབས་གཏས་སྦོལ་བའི་ཕུར་མ་མང་དུ་བྱ། ཐོད་སྣོད་དུ་བླུགས་དགོས་ཀྱང་མི་ཤོང་ན་རས་ཁུག་སྔོན་པོ་ལྟ་བུར་བླུགས་ལ་ཐོད་པར་བཅུག །དེ་ཉིད་སྟེགས་བུའི་དབུས་སུ་དཔྲལ་བ་རང་ལ་བསྟན་ཏེ་བཞག་པའི་མདུན་དུ་སྨན་རག་གཏོར་གསུམ། ཕྱི་མཆོད་ཕྲེང་ཚར། རྒྱབ་ཕྱོགས་སྟེགས་ཅུང་ཟད་མཐོ་བར་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་བཤམ་པ་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱས་ནས། ཐུན་དང་པོར་བླ་སྒྲུབ་ལྕོགས་མིན་སྐབས་དང་བསྟུན། རྡོ་རྗེ་བདུད་
རྩི་རྩ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཚུལ་བཞིན་བཏང་ལ་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་སྒོམ་བཟླས། སྟོང་ཚིགས་མཆོད་བསྟོད་བཅས་གྲུབ་པར་བྱ། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མཆོད་པ་བདུད་རྩིའི་ལས་བྱང་ལྟར་བྱིན་བརླབ། རིམ་དབྱེ་གསུམ་པ་ལྟར། མདུན་རྟེན་བདུག་པ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔ གིས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཀ་པཱ་ལ༔ སོགས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་འདྲེན། ལས་བྱང་གི །ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དགའ་བ་སོགས་ནས། རཀྟ་པི་པཱ་ཧོའི་བར་གྱི་དགུག་བསྟིམ་དབང་བསྐུར་ཕྱག་མཆོད་རྣམས་གྲུབ་ནས། ཧཱུྃ༔ འཇིགས་པའི་ཧཱུྃ་སྒྲ་ངེས་སྒྲོག་ཅིང་། །བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་པ། །དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་སྩོལ་བའི་ལྷ། །བགེགས་ཀྱི་དགྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད། ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང༔ སོགས་ཀྱིས་བཟླས་པའི་དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་པས། ཐོག་མར་རྩ་བའི་འབྲུ་གཅིག་ལ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་མཐར་ལས་སྦྱོར་ཁྱུག་ཙམ་བཟླ། རྩ་བསྙེན་ཐེམས་ནས་ཐུན་འགོར་སྟོང་རྩ་ཙམ་དང་། བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་ལས་སྦྱོར་སྔགས་ལ་འབད། ཐུན་མཐར་མཆོད་བསྟོད་མ་གསུངས་ཀྱང་སྟོང་ཚིགས་འབུལ་བ་སྤྱི་ལུགས་ཡིན་པས། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སོགས་བརྗོད་ཀྱང་འགལ་བ་མེད། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ་རྫས་ལ་ཐིམ་པས་ཧཱུྃ་མཛད་ཆེན་
པོའ

【汉语翻译】
黑豆蔻，黑古古，白芥子，黑沉香，黄姜，东革阿里，黑刺柏，川芎的根，肉桂，白芨，藏红花，白檀香，芸香等十五种药物聚集在一起，充分捣碎。加上七种转世的肉，舍利，甘露法药等精华溶于水中，进行泡制、提取和种植。用八岁男孩的中间段尿液制成丸剂，或者说是“reng bu”，但大多数情况下粉末更方便。丸剂等少量，多做粉末和提取物的混合物。必须装在颅器中，如果装不下，就装在蓝色布袋里，然后放入颅器中。将其放在坛城的中央，额头朝向自己，前面摆放药、酒、食子三样供品，外供品和念珠。后面稍微高一点的坛上摆放自生本尊的供品和食子等必需品。第一座，根据是否能同时进行上师修法来决定。如法进行金刚甘露根本事业，进行自生本尊的观修和念诵，完成空性偈、供赞等。按照甘露事业仪轨加持前置本尊的供品，按照次第分类第三种方式，焚烧前置物，念诵 嗡 班匝 阿弥利达 吽 帕 (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra amṛta hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，金刚，甘露，吽，呸)。念诵 嗡 梭巴瓦 希达 萨瓦 达玛 梭巴瓦 希多 昂 (藏文：ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ svābhāva viśuddho 'haṃ，汉语字面意思：嗡，自性清净)进行净化。从空性中生起嘎巴拉等，生起誓言尊，迎请智慧尊。按照事业仪轨，从 吽 金刚喜悦 等到 血饮 之间，完成勾招、融入、灌顶、顶礼和供养。念诵 吽 恐怖的吽声必定震慑，摧毁所有障碍，赐予所有成就之神，向障碍之敌顶礼赞颂。 这样赞颂。观想心间太阳的坛城之上等，一心一意地念诵，首先以根本的一个字作为一座的实质内容，一座结束时念诵少许事业咒。根本念诵从入门到一座结束大约一千，念诵的实质内容要努力念诵事业咒。虽然没有说一座结束时要供赞，但供养空性偈是普遍的做法，所以即使念诵智慧本尊等也没有矛盾。忿怒尊之王化为光融入物质，吽 伟大

【英语翻译】
Black cardamom, black guggul, white mustard seed, black agarwood, yellow turmeric, tongkat ali, black juniper, the root of chuanxiong, cinnamon, white bletilla, saffron, white sandalwood, rue, etc., these fifteen medicinal ingredients are gathered together and thoroughly crushed. Add the essence of seven reincarnations' flesh, relics, nectar dharma medicine, etc., dissolved in water for soaking, extracting, and planting. Make pills with the middle urine of an eight-year-old boy, or it is said to be "reng bu," but in most cases, powder is more convenient. A small amount of pills, etc., and make more mixtures of powder and extract. It must be placed in a skull cup, but if it doesn't fit, put it in a blue cloth bag and then put it in the skull cup. Place it in the center of the mandala, with the forehead facing yourself, and in front of it, place the three offerings of medicine, alcohol, and torma, as well as outer offerings and rosaries. On a slightly higher altar in the back, display the self-generation deity's offerings and torma, as well as other necessary items. For the first session, decide according to whether or not you can perform the Guru Sadhana at the same time. Perform the Vajra Amrita root activity according to the ritual, and practice the meditation and recitation of the self-generation deity. Complete the emptiness verse, offerings, praises, etc. Bless the offerings of the front-placed deity according to the Amrita activity ritual. According to the third method of sequential classification, burn the front-placed objects, reciting Oṃ Vajra Amrita Hūṃ Phaṭ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra amṛta hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，金刚，甘露，吽，呸). Recite Oṃ Svābhāva Viśuddho 'Haṃ (藏文：ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ svābhāva viśuddho 'haṃ，汉语字面意思：嗡，自性清净) to purify. From emptiness, generate kapala, etc., generate the samaya being, and invite the wisdom being. According to the activity ritual, from Hūṃ Vajra Joy to Blood Drinker, complete the summoning, merging, empowerment, prostration, and offerings. Recite Hūṃ The terrifying Hūṃ sound must be shocking, destroying all obstacles, bestowing all accomplishments, I prostrate and praise the enemy of obstacles. Praise in this way. Visualize the mandala of the sun in the heart, etc., and recite with one-pointed concentration. First, take the one root syllable as the essence of one session. At the end of the session, recite a little activity mantra. From the beginning of the root recitation to the end of the session, it is about a thousand, and the essence of the recitation should be to diligently recite the activity mantra. Although it is not said to offer praise at the end of the session, offering the emptiness verse is a common practice, so there is no contradiction even if you recite the wisdom deity, etc. The King of Wrathful Deities transforms into light and dissolves into matter, Hūṃ Great

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ི་ནུས་མཐུའི་སྟོབས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་བདུག་པར་གྱུར། ཅེས་མོས་ལ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརྟན་པར་བྱའོ། །ཐུན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ཏེ་བྱིན་བརླབ་ནས་བརྩམ་བཤད་མ་ཐག་པའི་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་སྒོམ་བཟླས་ཉིད་བསྐྱར། ཐུན་རྗེས་མའི་གཤམ་དུ། སྲུང་མའི་གཏོར་ཆོག །ལས་གཞུང་གི་ཚོགས་མཆོད། ཆད་བརྟན། རྗེས་ཆོག་རྣམས་ཁྲུས་སྒྲུབ་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་བྱ། གྲངས་ཚད་རྩ་བའི་ཧཱུྃ་བཟླས་ཆིག་འབུམ། ལས་སྦྱོར་ཆིག་ཁྲིར་བཤད་ཀྱང་ནུས་རྟགས་ཐོན་པ་དཀའ་བས་བཞི་འགྱུར་ཙམ་ཐོན་ན་ལེགས་སོ། །དེ་ལྟར་ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པའི་བདུག་པ་ཉིད་རང་གཞན་གྱི་སྣ་ལ་བདུག་པ་དང་། ཁར་བཟའ་བ་དང་། ལུས་ལ་བྱུགས་ཤིང་རྐེར་བཏགས་པ་སོགས་བྱས་ན་ནད་གདོན་བགེགས་དང་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བར་བྱེད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་བགེགས་བསྐྲད་པ་དང་ནད་པ་གདོན་ཅན་དང་གནས་རྟེན་འདྲེ་ཅན་སོགས་ལ་བདུག་ན་ལྷག་པར་བསྔགས་སོ།། ༈ །།གསུམ་པ་རིན་ཆེན་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་བསྟེན་ནས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་མ་ད་ན་སྒྲུབ་པ་ནི། སྒྲུབ་གཞི་ཆང་གི་རྒྱུ། ནས། འབྲས། གྲོ། སད་རུལ་སོགས་སྐྱོན་མེད་པ་རྡུལ་སོགས་གཙང་བར་བྱས་པ་ཞོ་གཅིག་ལས་མི་ཉུང་བ་དང་། མེ་ཏོག་དམར་པོ་དང་ཤིང་ཏོག་ལེགས་པ་གང་འཛོམ། སེ་འབྲུ། སྐྱུ་རུ་ར། ཕོ་རིལ་དཀར་པོ། བཟང་དྲུག །གི་ཝཾ། ག་པུར། གུར་གུམ་སོགས་རོ་ནུས་བཟང་ཞིང་དྲི་ཞིམ་པ་རྣམས་དང་། སྦྲང་རྩི་བཅས་
ཚོགས་པར་བྱ། ཆང་ཕབས་ལམ་སོང་ལེགས་པ། བཙོ་སྣོད་ཁོག་མ་དང་། བསྙལ་སྣོད་ཟངས་དཀར་ལྟ་བུ་ཕྱི་གཙང་བྱས་པ། ཁེབས་ལོངས་མ་སྤྱད་པའི་ཕྱིང་དཀར་སོགས། སྒྱེད་བུ་མི་དང་ཁྱིས་མ་འགོང་བའི་ས་གཙང་ནས་རྡོ་དཀར་རམ་རྡོ་ནག་གང་བདེ་གསུམ། བཙོ་སྤྱད་རྒྱུན་འབབ་ཀྱི་ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོའི་ཆུ། གདན་ཀུ་ཤ་སོགས་ཚང་བར་བསགས་ལ། སྒྲུབ་པའི་གནས་གཙང་ཞིང་དབེན་པར་དུས་ཚེས་གཟའ་སྐར་བཟང་པོའི་སྔ་དྲོའི་ཆར་རྟེན་བཀྲམ་ཞིང་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་མཆོད་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། གཏོར་འབུལ་ཇི་ལྟར་བདེ་བ་བཤམས་ལ། བདེ་བ་ཆེན་པོ་བླ་མའི་ཕྲིན་ལས་དང་། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ལས་བྱང་བཏང་ནས་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་བྱ་ཞིང་དེའི་ཚེ། རྒྱུན་འབབ་ཀྱི་ཆུ་ལ་ནས་འབྲས་གྲོ་དང་མེ་ཏོག་ཤིང་ཏོག་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཙོ། སེ་འབྲུ་སོགས་ཀྱང་མཉམ་དུ་བཙོས་པས་ཆོག་མོད། དེ་གསུམ་བུངས་ཆེར་མེད་ན་བཟང་སྨན་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཕྱེ་མ་བྱ། མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་གཙང་མས་བཀབ་པའི

【汉语翻译】
以其威力的力量，转变为完全的、金刚的烟供。如此信解，以缘起心要三遍使其稳固。之后的各座，供品加新，加持后，重复刚开始所说的面前生起之修持念诵。在后一座的末尾，护法的朵玛仪轨，事业法的会供，还债仪轨，后续仪轨等，如沐浴修法时所说的那样做。数量上，根本的吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）念诵一百万遍，事业法一万遍，虽如此说，但出现效果的征相很难，所以完成四倍左右为好。如是如法修持的烟供，自己和他人用鼻子闻，用嘴吃，涂在身上，挂在脖子上等，能平息疾病、邪魔、障碍和罪障，能遣除大修的障碍，特别是给病人和鬼附之人以及居所神灵被附体等熏香，尤为称赞。༈ 第三个，依靠珍宝嘛嘛格，修持一切成就之根本的嘛达那：修法所依的酒的原料，青稞、米、小麦、腐烂的粮食等，没有过失，去除灰尘等干净的，不少于一升，红色花朵和好的水果，尽力聚集。石榴子、余甘子、白豆蔻、六妙药、冰片、樟脑、藏红花等，味道和功效好，气味芬芳的那些，以及蜂蜜一起聚集。酒曲发酵顺利的，煮酒的锅和发酵的容器，像白铜一样，外面擦干净的，盖子用没有用过的白毡等。三脚架，没有人和狗靠近的干净地方，用白石头或黑石头，哪个方便用哪个。煮酒用的，常流不断的大江大河的水。垫子吉祥草等全部备齐。在干净且僻静的修法处，在时日星相好的上午，陈设供品，摆放自生本尊的供品朵玛，会供的用具，朵玛供品，按照自己能力摆放。念诵大乐上师事业法和金刚甘露事业法，之后进行自生本尊的念诵等。此时，将常流不断的水与青稞、米、小麦和花、水果一起煮。石榴子等也可以一起煮，如果这三样东西量不大，就与妙药一起磨成粉。前面用干净的布盖着的桌子

【英语翻译】
Transformed into a complete and vajra incense offering with the power of its potency. In this way, with faith, stabilize it with the Essence of Interdependent Origination three times. In the subsequent sessions, replenish the offerings, bless them, and repeat the meditation and recitation of the front generation that was just explained. At the end of the later session, perform the protector's torma ritual, the feast offering of the action manual, the debt settlement, and the subsequent rituals as described during the bathing practice. As for the quantity, it is said that the root Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Literal Chinese meaning: Hūṃ) should be recited one hundred thousand times, and the action practice ten thousand times, but it is difficult to produce signs of effectiveness, so it is better to complete about four times that amount. In this way, the incense that has been properly practiced, when smelled by oneself and others, eaten, applied to the body, hung around the neck, etc., pacifies diseases, evil spirits, obstacles, and obscurations, and dispels obstacles to great practice. It is especially praised to burn incense for the sick, the possessed, and places where spirits have possessed dwellings. ༈ Thirdly, relying on Precious Māmakī, to accomplish the root of all siddhis, Madana: The basis for accomplishment is the material for alcohol: barley, rice, wheat, rotten grains, etc., without defects, cleaned of dust, etc., not less than one pint, and gather as many good red flowers and fruits as possible. Pomegranate seeds, myrobalan, white cardamom, six excellent medicines, agalloch eaglewood, camphor, saffron, etc., those with good taste and potency, and fragrant aroma, along with honey. Gather well-fermented yeast, a cooking pot, and a fermentation container like white copper that has been cleaned on the outside, and white felt that has not been used as a cover. A tripod in a clean place where humans and dogs do not approach, use either white or black stones, whichever is convenient. Water for cooking, water from a continuously flowing great river. Gather cushions, kusha grass, etc., completely. In a clean and secluded place for practice, on an auspicious morning with good dates, days, and stars, arrange the supports, and set out the self-generation deity's offering torma, the implements for the feast, and the torma offerings as conveniently as possible. Recite the Great Bliss Guru's Activity Practice and the Vajra Nectar Activity Manual, and then perform the self-generation deity's recitation, etc. At this time, boil the continuously flowing water together with barley, rice, wheat, flowers, and fruits. Pomegranate seeds, etc., can also be boiled together, but if those three items are not bulky, grind them into powder together with the excellent medicines. In front, a table covered with a clean cloth

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་སྟེང་དུ་ཀུ་ཤའི་གདན་བཀྲམ། སྒྱེད་བུ་གསུམ་བརྟན་པོར་བཀོད་པའི་དཀྱིལ་དུ་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་འབྲུས་བཀང་བ་ཞིག་ཀྱང་དཔྲལ་བ་རང་ལ་བསྟན་ཏེ་བཞག །ཆན་ལ་གཏེར་ཁ་འདི་ཉིད་ལས་བྱོན་པའི་བདུད་རྩིའི་ཕབས་རྒྱུན་རྙེད་ན་རབ། མ་རྙེད་ན་སེལ་མེད་ཀྱི་ཆོས་སྨན་དང་བཟང་སྨན་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆང་ཕབས་རྣམས་ལག་ལེན་སྤྱི་ལྟར་བཏབ། བསྙལ་སྣོད་ཁེབས་རྣམས་དྲོད་ལ་བསྲོ། ནམ་ཟླ་དང་བསྟུན་པའི་དྲོད་མཐོ་དམན་
ཚོད་ཟིན་པར་བྱས་ཏེ་སྣོད་དུ་བླུགས། སྒྱེད་བུའི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ་ཁེབས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གཡོགས་པའི་སྟེང་ནས་དར་རས་གཙང་མས་བཀབ། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་བདུག་པས་བགེགས་བསྐྲད་ལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་ཁྲུས་ཀྱིས་བཀྲུ་བ་རྣམས་བདུད་རྩིའི་སྒྲུབ་ཁོག་ལྟར་བྱ། མདུན་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་འོ་མ་གཙང་མ་ལ་ཀླུ་སྨན་བཏབ་པ་གསུམ་བཤམས་པ་ལ་ཆབ་བྲན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། སྤོས་དཀར་དུད་པས་སྒྱེད་བུ་སོགས་བདུག་ལ། སྒྲུབ་གཞི་དམ་ཚིག་རྫས་ཀྱི་གནས་མལ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཆུ་བདག་ཝ་རུ་ཎ་དཀར་པོ། མཐའ་ཡས་སྔོན་པོ། ནོར་རྒྱས་སེར་པོ་གསུམ་ཀའང་སྟོད་ལྷའི་ལུས་ལ་ཞི་ཞིང་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན། སྦྲུལ་མགོའི་གདེངས་ཀ་མང་པོ་དང་ལྡན་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་ཅིང་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་མཇུག་ཏུ་འཁྱིལ་བ། ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པའོ། །རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བའི་ཀླུ་རྒྱལ་གསུམ་པོ་སྤྱན་དྲངས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ གཉིས་སུ་མེད་པར་
ཐིམ། ལྗགས་འོད་ཟེར་གྱི་སྦུ་གུས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམ་པར་གྱུར། ཅེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསལ་བཏབ་ལ་རིམ་དབྱེ་བཞི་པའི་ནང་ལྟར། ཨོཾ་ཝ་རུ་ཎཱ་སོགས་གཏོར་སྔགས་ལན་བདུན་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ་གཙང་སར་གཤེགས། ཚིགས་བཅད་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་ཞིང་བརྟན་བཞུགས་བྱས་པས། སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་དྲན་ནས་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབ་ཅིང་བརྟན་པར་བཞུགས་པར་བསམ། དེའི་མདུན་དུ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། ཕྱི་མཆོད་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བཤམས་ལ། སླར་ཡང་བདུད་རྩིའི་ལས་བྱང་གི་བྱིན་འབེབ་ནས་བརྩམ། མཆོད་བརླབ་བསྐྱེད་བསྟིམ་ཕྱག་མཆ

【汉语翻译】
上面铺设吉祥草垫。在稳固安放的三脚架中央，放置一个颅器，里面装满谷物，颅骨朝向自己。如果能找到从这个矿藏中流出的甘露，那就最好。如果找不到，就按照通常的做法，加入无垢的法药和良药的粉末以及酒糟。将发酵容器的盖子等加热。根据天气，掌握好温度的高低，然后倒入容器中。放在三脚架上，用盖子盖好，再用干净的丝绸覆盖。用吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字手印的焚香驱除障碍，并观修保护轮。用甘露环绕的沐浴等，按照甘露修法仪轨进行。前方摆放三个珍宝容器，里面盛放纯净的牛奶，并加入龙药，然后洒水。让、扬、康。从空性中，由勃隆（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文罗马拟音：bhrūṃ，汉语字面意思：勃隆）字化现出珍宝容器，内部深广，其中盛满食子，具备颜色、气味、味道和力量。嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：ओम् आः हुं，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽） 吽（藏文：ཧོཿ，梵文天城体：ह्होः，梵文罗马拟音：hhoḥ，汉语字面意思：吼）三次加持。用白香的烟熏三脚架等。修法所依的誓言物之处，从空性中刹那间化现出莲花和月亮座垫，其上是伟大的龙王，水神瓦鲁纳，白色、无边蓝色、财富增长黄色，三者都是上半身是天神之身，具有寂静而微笑的神态，拥有许多蛇头的冠冕，用丝绸和珍宝装饰，下半身盘绕成蛇尾。双手在胸前合掌，捧着装满甘露的珍宝瓶。从自己的心间发出光芒。迎请与观修相同的三个龙王。班杂萨玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文天城体：वज्रसमाज，梵文罗马拟音：vajrasamājaḥ，汉语字面意思：金刚萨玛扎） 扎吽邦霍（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हुं वं होः，梵文罗马拟音：jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，汉语字面意思：扎吽邦霍）融入无二。舌头化为光芒的吸管，吸取食子的精华，令其欢喜满足。按照以上所述进行明示，并按照四种次第的内部仪轨。嗡瓦鲁纳（藏文：ཨོཾ་ཝ་རུ་ཎཱ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ varuṇā，汉语字面意思：嗡瓦鲁纳）等食子咒语念诵七遍，供养食子后前往洁净之地。以偈颂祈请事业并进行坚住。忆念往昔的誓言，思维按照吩咐行事并安住。在其前方陈设药、酒、食子三者，以及各种外供。再次从甘露事业仪轨的加持降临开始。供养赞颂，生起融入，手印供养

【英语翻译】
Spread a cushion of kusha grass on top. In the center of the three firmly placed tripods, place a skull cup filled with grain, with the forehead facing oneself. If you can find a stream of nectar flowing from this mine, that would be best. If not, add the powder of immaculate Dharma medicine and good medicine, as well as the residue of beer, according to common practice. Warm the lids of the fermentation vessels. Adjust the temperature according to the weather, making sure it is neither too high nor too low, and then pour it into the vessels. Place them on the tripods, cover them well with lids, and then cover them with clean silk cloth. Drive away obstacles with incense of the Hum (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Roman transliteration: hūṃ, literal Chinese meaning: Hum) mudra and meditate on the protective circle. Perform the ablutions surrounded by nectar according to the nectar sadhana. In front, arrange three precious vessels filled with pure milk and mixed with Naga medicine, and then sprinkle water. Ram Yam Kham. From emptiness, from Bhrum (Tibetan: བྷྲཱུྃ, Sanskrit Devanagari: भ्रूं, Sanskrit Roman transliteration: bhrūṃ, literal Chinese meaning: Bhrum) arises a precious vessel, deep and wide, filled with torma, complete with color, smell, taste, and power. Bless it three times with Om Ah Hum (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: ओम् आः हुं, Sanskrit Roman transliteration: oṃ āḥ hūṃ, literal Chinese meaning: Om Ah Hum) Hoh (Tibetan: ཧོཿ, Sanskrit Devanagari: ह्होः, Sanskrit Roman transliteration: hhoḥ, literal Chinese meaning: Hoh). Incense the tripods and other items with white incense smoke. From emptiness, in an instant, the place of the samaya substances of the sadhana base transforms into a lotus and moon seat, upon which are the great Naga kings, the water deities Varuna, white, infinite blue, and wealth-increasing yellow, all three with the upper bodies of gods, with peaceful and smiling expressions, possessing many snake-headed crests, adorned with silk and jewels, and with their lower bodies coiled into snake tails. Their two hands are joined in prayer at their hearts, holding precious vases filled with nectar. Rays of light emanate from one's own heart. Invite the three Naga kings who are identical to the ones visualized. Vajra Samaja (Tibetan: བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: वज्रसमाज, Sanskrit Roman transliteration: vajrasamājaḥ, literal Chinese meaning: Vajra Samaja) Jah Hum Bam Hoh (Tibetan: ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ, Sanskrit Devanagari: जः हुं वं होः, Sanskrit Roman transliteration: jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ, literal Chinese meaning: Jah Hum Bam Hoh) merge into indivisibility. Their tongues transform into tubes of light, drawing the essence of the torma, causing them to be delighted and satisfied. Clarify these points and follow the inner ritual of the four divisions. Offer the torma with the mantra Om Varuna (Tibetan: ཨོཾ་ཝ་རུ་ཎཱ་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Roman transliteration: oṃ varuṇā, literal Chinese meaning: Om Varuna) etc., seven times and depart to a clean place. Entrust the activity with verses and perform the stable abiding. Remembering the previous vows, think that they act according to the command and abide stably. In front of them, arrange medicine, alcohol, and torma, and whatever outer offerings are appropriate. Again, begin with the descent of blessings from the nectar activity ritual. Offer praise, generate and dissolve, offer mudras.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ོད་བསྟོད་པའི་བར་དུ་བཏང་ནས་མདུན་རྟེན་ཐོག་མར་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསྒྲུབ་ལ། ཞི་དྲག་གི་དམིགས་བཟླས་ཉུང་ན་སུམ་བརྒྱ་རེ། མང་ན་ལྔ་བརྒྱ་རེ་ཙམ་བཟླ། དེ་ནས་ཚིགས་བཅད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་རིན་ཆེན་མཱ་མ་ཀཱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞལ་བསྒྱུར་བ་ནི། ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེའི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་སོགས་ཚང་བར་བརྗོད་ཅིང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསལ་ལ་བརྟན་པས། ཨོཾ་བཾ་རཏྣ་མཱ་མ་ཀཱི་སོགས་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་ཡིན་པས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཟླ། ཐུན་མཐར་སྟོང་ཚིགས་དང་། འགྲུབ་ན་ཐུན་རེ་རེ་བཞིན་ཚོགས་མཆོད་འབུལ། གང་ལྟར་རྡོ་རྗེའི་བདུག་པ་དང་ཕུར་བུ་འདྲིལ་ཞིང་ཁྲོལ་སྒྲུབ་ལས་འབྱུང་བའི་སྔགས་ཚིག་གིས་ཕུར་གདབ་ལྟ་སྟངས་ཧཱུྃ་སྒྲ་བཅས་པས་བགེགས་བསྐྲད། སྔོན་ནས་བསྒྲུབས་པའི་མ་ད་ན་ཡོད་ན་ཆང་དང་སྦྱར་བ་དང་མེད་ན་ཆོས་སྨན་ཆང་སྦྱར་འཐོར།
དྲི་ཞིམ་པའི་སྤོས་བསྲེག །དར་སྣའི་གཡབ་མོ་བཅས་སྔ་མའི་འཕྲོས་སུ་འབྱུང་བའི་བྱིན་འབེབ་རྒྱས་པར་བྱས་པས་ཐུན་གཅིག་གྲུབ། ཐུན་གཉིས་པ་ལ་མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ཏེ་མཆོད་བརླབ་ནས་བརྩམ། མདུན་རྟེན་བསྐྱེད་བཟླས་ལན་གཅིག་བསྐྱར་བ་སྔ་མས་འགྲེ །ཐུན་རྗེས་མར་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་བའི་འཕྲོས། སྲུང་མའི་གཏོར་ཆོག །ཚོགས་མཆོད་ཆད་བརྟན། རྗེས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་ནས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ཁྲུས་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་དང་། དགོང་མོའི་ཐུན་མཚམས་སུ། ཕུར་གདབ། བྱིན་འབེབ་རྒྱས་པར་བྱ། དེའི་བསྙེན་ཚད་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་གསུངས་པ་ནི་ངེས་པར་འགྲོ་དགོས་ལ། ཆང་ལངས་པའི་ཚད་ཞག་གསུམ་ལ་བྱེད་དུས་སྒྲུབ་པ་པོ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་ཐབས་མེད་པས་སྒྲུབ་གྲོགས་བཅུ་ཙམ་ཡོད་དགོས་པར་འདུག་ཅིང་། གལ་ཏེ་འབྱོར་པ་དམན་པས་གཅིག་སྒྲུབ་ལས་བྱ་ཐབས་བྲལ་ན། ཐོག་མ་ནས་དྲོད་ཅུང་དམའ་བ་དང་ལངས་ཟིན་ནས་ཁེབས་བསལ་ཏེ་བཞག་ལ་ཉིན་མཚན་ཐུན་བཞིར་བཅད་དེ་བསྙེན་གྲངས་འགྲོ་ངེས་པ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ལྟར་ཉིན་གྲངས་གང་བྱེད་ཀྱང་ནངས་མོའི་ཐུན་དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་གྲུབ་ནས། ཀླུ་གཏོར་འབུལ་བ་ཉིན་དང་པོ་དེ་ཀས་འཐུས་ཀྱང་སྐབས་འདིར་ཚར་རེ་གྲུབ་ནའང་ལེགས་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་འགྱུར་ལ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་མདུན་བསྐྱེད་ཁོ་ན་བསྐྱར་བ་དང་། ཐུན་རྗེས་མར་གཏོར་འབུལ་སོགས་ཀྱང་གོང་དུ་སྨྲོས་པ་ལྟར་རོ། །དེ་ལྟར་གྲུབ་པའི་ནངས་མོ་བདག་མདུན་བསྐྱེད་བཟླས། གཏོར་ཆོག །
ཚོགས་མཆོད། ཆད་བརྟན། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་བཅས་གྲུབ་ནས་དངོས

【汉语翻译】
在供赞之间进行，首先将前置物修成甘露坛城。寂静和忿怒的观想念诵，少则三百遍，多则五百遍左右。之后用偈颂来劝请立誓，并将面朝向珍宝玛玛格佛母的坛城，即念诵：嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！金刚甘露大乐（藏文：རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེའི，梵文天城体：वज्रामृतमहासुख，梵文罗马拟音：vajrāmṛtamahāsukha，汉语字面意思：金刚甘露大乐）！坛城诸尊全部等，完整念诵，并以清晰而坚定的禅定。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！班（藏文：བཾ，梵文天城体：वम्，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：班）！珍宝玛玛格（藏文：རཏྣ་མཱ་མ་ཀཱི་，梵文天城体：रत्नमामाकी，梵文罗马拟音：ratnamāmākī，汉语字面意思：珍宝玛玛格）等是念诵的正行，因此要一心专注地念诵。在每座的最后献上百字明，如果可以，每座都供养会供。无论如何，都要将金刚香和金刚橛缠绕在一起，并以从降伏事业中产生的咒语和金刚橛的安插方式，以及吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）的声音来驱除障碍。如果事先修持过的玛达纳，就与酒混合，如果没有，就将法药与酒混合后散洒。
焚烧芬芳的香，并用绸缎的拂尘，加上之前所说的降临加持，加以广大，这样一座就完成了。在第二座时，补充供品，从供养加持开始。前置物的生起念诵重复一遍，与之前相同。在之后的座中，献上百字明的剩余部分。护法的朵玛供养。会供誓言坚定。之后的从供赞到吉祥祈愿之间，如沐浴修法时所说的那样。在晚上的座间，安插金刚橛，广大降临加持。据说它的念诵数量必须达到一百万遍。当酒发酵到三天的时候，一个人无法完成，所以需要大约十个修行伙伴。如果因为经济条件差而无法独自完成，那么从一开始就保持较低的温度，发酵完成后，揭开覆盖物放置，将昼夜分为四座，务必完成念诵的数量，这一点非常重要。无论这样做多少天，在每天早上的第一座中，完成自生起和念诵等之后，供养龙朵玛，即使第一天只完成一次也可以，但如果能完成一次，也会成为圆满的支分。其他的座只需要重复前置物的生起，之后的座的朵玛供养等也如上面所说的那样。像这样完成后，在早晨进行自前生起念诵，朵玛供养。
会供。誓言坚定。完成感恩供赞等之后，实际

【英语翻译】
In between the praises, first accomplish the front support as a nectar mandala. The visualization and recitation of peaceful and wrathful deities should be at least three hundred times if less, and about five hundred times if more. Then, encourage the samaya with verses, and turn the face towards the mandala of the precious Mamaki, reciting: Om! Vajra Amrita Great Bliss! All the deities of the mandala, etc., should be recited completely, with clear and stable samadhi. Om Vam Ratna Mamaki, etc., is the actual basis of the recitation, so recite with one-pointed focus. At the end of the session, offer the hundred-syllable mantra, and if possible, offer a tsok offering for each session. In any case, the vajra incense and the vajra dagger should be intertwined, and with the mantra words arising from the subjugation activity and the manner of inserting the vajra dagger, along with the sound of Hum, dispel the obstacles. If there is Madana that has been previously accomplished, mix it with alcohol, and if not, mix Dharma medicine with alcohol and scatter it.
Burn fragrant incense, and with a silk fan, expand the empowerment that arises from the previous one, thus completing one session. In the second session, replenish the offerings and begin with the blessing of the offerings. Repeat the front support generation and recitation once, as before. In the subsequent session, offer the remainder of the hundred-syllable mantra. The protector's torma offering. Tsok offering, steadfast vows. From the subsequent offering and praise to the auspicious words, as explained during the bathing practice. During the evening session, insert the vajra dagger and expand the empowerment. It is said that the recitation count must reach one hundred thousand, which must be completed. When the alcohol ferments for three days, it is impossible for one practitioner to complete it, so about ten practice partners are needed. If it is impossible to practice alone due to poor economic conditions, then keep the temperature low from the beginning, and after fermentation, uncover and place it, dividing the day and night into four sessions, and it is very important to ensure that the recitation count is completed. No matter how many days this is done, in the first session of the morning, after completing the self-generation and recitation, offer the Naga Torma, even if only one is completed on the first day, it will become a limb of perfection. For the other sessions, only repeat the front support generation, and the torma offering, etc., of the subsequent sessions are also as mentioned above. After completing in this way, in the morning, perform the self-front generation recitation, torma offering.
Tsok offering. Steadfast vows. After completing the thanksgiving offering and praise, the actual

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
་གྲུབ་བླང་བའི་ཕྱིར། སྤྲོ་ན་འདི་ཉིད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བདག་འཇུག་གི་ཚུལ་དུ་ལེན་པའམ། བསྡུ་ན་བདུད་རྩིའི་ལས་བྱང་གི་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་ཚིག་བརྗོད། མ་ད་ནའི་སྔགས་ལ། ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་སོགས་བཏགས་པ་བརྗོད་ལ་སྒྲུབ་རྟེན་གནས་གསུམ་དུ་གཏུགས་ལ་སླར་བཞག །ལྷ་མོ་ཉིད་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བདུད་རྩིའི་གཟུགས་སུ་གྱུར། ཅེས་དམིགས། ཕུད་ནང་མཆོད་དུ་བླུགས་ལས་བྱང་ལྟར་སྨན་མཆོད་བརྒྱུད་མཆོད་བཅས་པ་བྱ། བར་པ་སྔགས་བརྗོད་པས་མྱང་ལ་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་དབང་དུ་གྱུར་པར་བསམ། ནོངས་བཤགས། ཚོགས་མགྲོན་བརྟན་བཞུགས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་། ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ལས་བྱང་ལྟར་བྱ་ཞིང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ། དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་མ་ད་ན་དེ་ཉིད་ཡོན་ཏན་ནུས་པའི་མཐུ་ཚད་ལས་འདས་པར་གསུངས་པས་ནམ་དུའང་དགོས་གལ་ཆེ་བའི་སྐབས་མང་བ་དང་། ཡང་ཡང་སྒྲུབ་པ་ཐོན་དཀའ་བས་ཡུན་རིང་བཅང་བདེ་བའི་ཐབས། གླུམ་ཉིད་སྐམ་ཐག་ཆོད་པའི་ཚེ་ཕྱེར་བཏགས་ནས་ནམ་དགོས་དུས་ཆང་བཟང་པོ་དང་སྦྱར་ན་ལེགས་པར་སྣང་ཞིང་། ཇི་ལྟར་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་གཏེར་གཞུང་ཉིད་ལས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་རྣམས་སྙོམ་ལས་སུ་མ་ལུས་པར་ལག་ལེན་དུ་འདེབས་པར་བྱའོ། །སྒྲུབ་པ་དེ་གསུམ་ཀ་ཞག་བདུན་ལ་སོགས་
པ་ཆེད་དུ་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་སོ་སོའི་མཇུག་ཏུ་སྦྱིན་སྲེག་ཟུར་གསལ་ལྟར་སོ་སོར་གྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་འགྱུར་རོ། །མཆོག་དམན་ཀུན་ལ་ཕན་བདེའི་དཔྱིད། །སྟེར་བྱེད་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མཆོག །ཉམས་སུ་ལོངས་པས་འགལ་རྐྱེན་སེལ། །བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་དབང་གྱུར་ཤོག །ཅེས་པའི་ཚུལ་འདི་གཞུང་ཉིད་ཞལ་གསལ་བས་ཡིག་ཆུང་གི་ངལ་བ་ལ་ཆེར་མ་ལྟོས་ཀྱང་། བླུན་པོ་དད་པའི་རྗེས་འབྲང་ལ་རྒྱུས་ཤེས་ཀྱི་ལམ་སྟོན་ཙམ་དུ། ༧ཁྱབ་བདག་གཏེར་ཆེན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་སྔགས་རིག་འཛིན་པ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་རྫོང་སར་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེའི་ཆོས་གྲྭར་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ།། །།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཡན་ལག་གི་སྒྲུབ་པ་རྣམ་གསུམ་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་མཐོང་བས་གོ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

【汉语翻译】
为了成就，如果愿意，可以接受此灌顶和自入的方式，或者，如果简略，则念诵甘露事业仪轨的成就祈请词。在玛达纳的咒语上，加上“卡雅悉地”等，念诵后，将修法所依放置于三处，然后放回。观想本尊空行母以大喜悦融入光明，化为甘露之形。将精华倒入内供中，按照事业仪轨进行药供和传承供养等。中间念诵咒语后品尝，观想获得所有共同和殊胜的成就。忏悔。会供宾客稳固安住。自生本尊收摄。吉祥语之间按照事业仪轨进行，并广作不共的回向和发愿。如是修持的玛达纳，据说其功德和能力超乎想象，因此在任何时候都有很多重要的场合需要它，而且很难再次修成，所以是长期持有的好方法。当菌子完全干燥时，将其磨成粉末，在需要时与好酒混合，效果会更好。至于如何使用，应将伏藏原文中所说的一切毫无遗漏地付诸实践。这三种修法，如果在七天等时间里专门修持，那么在每一种修法的结尾，如果按照单独说明的火供分别成就，那就非常好了。对于一切贤劣都是利益安乐之源。给予者行为的结合殊胜。通过体验来消除违缘。愿大乐智慧自在。此处的道理，原文已经说得很清楚了，虽然不太需要小字本的辛劳，但为了愚笨的信仰追随者，仅作为了解的引导。按照第七世遍主掘藏大师仁波切的教言，由咒师持明者慧无涯在宗萨扎西拉孜寺的法学院所作，愿善妙增上。萨尔瓦达芒嘎拉姆。

吉祥金刚甘露支分的三种修法，通过见闻而开启理解的笔记。慧无涯。

【英语翻译】
For the sake of accomplishment, if desired, one can receive this empowerment and self-entry in the manner of, or, if abbreviated, recite the accomplishment invocation of the nectar ritual. To the mantra of Madana, add "Kāya Siddhi" etc., recite it, place the support of practice in three places, and then put it back. Visualize the deity Dakini dissolving into light with great joy, transforming into the form of nectar. Pour the essence into the inner offering, and perform medicine offerings and lineage offerings etc. according to the ritual. In between, recite the mantra and taste it, visualizing that all common and supreme accomplishments are obtained. Confess transgressions. The feast guests remain stable. Self-generation deity dissolves. Between auspicious words, act according to the ritual, and make extensive uncommon dedications and aspirations. The Madana thus accomplished is said to have immeasurable qualities and powers, therefore there are many important occasions when it is needed at any time, and it is difficult to accomplish again, so it is a good method for long-term retention. When the mushroom is completely dry, grind it into powder, and when needed, mix it with good wine for better results. As for how to use it, everything stated in the original treasure text should be put into practice without omission. These three practices, if specifically practiced for seven days etc., then at the end of each practice, if the fire offering is accomplished separately according to the separate instructions, it will be very good. For all, superior and inferior, it is the source of benefit and happiness. The union of the giver's actions is supreme. By experiencing, eliminate obstacles. May the great bliss wisdom be empowered. The reasoning here is clearly stated in the original text, although there is not much need for the labor of a small script, but for foolish faith followers, it is only as a guide to understanding. According to the instructions of the 7th Omniscient Treasure Revealer Lama Rinpoche, it was made by the mantra holder Vidyadhara Lodrö Thaye at Dzongsar Trashi Lhatse Monastery's Dharma College, may virtue and excellence increase. Sarva Da Mangalam.

A note that opens understanding through seeing and hearing the three practices of the branch of glorious Vajra Nectar. Lodrö Thaye.

============================================================

